Словарь Даля должен быть настольной книгой каждого русского человека – ученый

Общество 

"Толковый словарь живого великорусского языка", созданный уроженцем Луганщины Владимиром Далем, должен быть настольной книгой каждого русского человека. Об этом в ходе работы одной из секций Международной научно-практической конференции "Далевский код современной культуры" заявила доктор филологических наук, профессор кафедры культурологии Луганской государственной академии культуры и искусств (ЛГАКИ) имени Михаила Матусовского Галина Звездова.

"Толковый словарь Даля должен быть настольной книгой для каждого русского человека, поскольку дает подлинное представление о нашем родном великом русском языке. По содержанию, замыслу и его воплощению больше ни один народ в мире не имеет такой сокровищницы народной речи, в которой, как в зеркале, отражается его дух, его характер, обычаи. Все это вместе и создает представление о народе, его мировосприятии через слово, ментальности, которые и формируют языковую картину русского этноса", – сказала Звездова в ходе работы секции "Социокультурный феномен Даля в контексте нового века".

Проректор ЛГАКИ по научной работе, профессор, доктор философских наук Елена Капичина отметила универсальность таланта и деятельности Казака Луганского.

"Он был причастен и к открытию Географического общества в России, принимал участие в создании учебников по зоологии и ботанике. К морскому, инженерному делу имел отношение. Но, как мы знаем, прославился как врач-офтальмолог, хирург и как этнограф, создатель знаменитого "Толкового словаря живого великорусского словаря", – рассказала она.

В рамках работы секции доктор филологических наук, профессор, руководитель центра по изучению русской культуры Ирина Зайцева представила доклад об академической лексике от эпохи Даля до ХХІ века. О гимназической лексике "в зеркале" толковых словарей ХІХ-ХХІ веков рассказали руководитель филиала центра по изучению русской культуры, учитель луганской гимназии № 60 имени 200-летия Луганска Елена Прасолова и десятиклассники София Богдан, Екатерина Погребняк и Полина Буряк.

Напомним, глава ЛНР Леонид Пасечник объявил 2021 год в Республике Годом Даля.

Владимир Иванович Даль (1801 - 1872) – писатель, врач, лексикограф, создатель "Толкового словаря живого великорусского языка". Родился в поселке Луганский Завод (ныне Луганск) 10 (22) ноября 1801 года, с детства был очень привязан к родному краю, позже даже взял себе псевдоним Казак Луганский.

В 1819 году закончил Петербургский Морской кадетский корпус, служил на флоте, затем изучал медицину в Дерптском университете (сейчас – Тартусский университет). В 1828-1829 году принимал участие в русско-турецкой войне, участвовал в сражениях, оперировал в условиях полевых госпиталей, отмечен наградами. Работал ординатором в военно-сухопутном госпитале Петербурга.

Вскоре Даль всерьез занялся литературой. В 1832 году были опубликованы его "Русские сказки. Пяток первый". Был дружен с известными писателями и поэтами: Гоголем, Пушкиным, Крыловым, Жуковским. Вместе с Пушкиным путешествовал по России. Даль лечил Пушкина после роковой дуэли, присутствовал при кончине великого русского поэта.

Даль написал более ста очерков, в которых рассказывал о русской жизни. Он много путешествовал, поэтому отлично знал русский быт. Также Даль составил учебники "Ботаника", "Зоология", а в 1838 году стал членом Петербургской академии наук. Но самой значительной и объемной работой остается "Толковый словарь", содержащий примерно 200 тысяч слов.

С 1849 по 1859 год Даль проживал в Нижнем Новгороде, где служил управляющим удельной конторой, после переехал в Москву. За это время напечатал множество статей, работ. Первый том "Толкового словаря" вышел в 1861-м. А через год были опубликованы "Пословицы русского народа". Деятельность Даля была отмечена Ломоносовской премией. Часть лексикографического материала, который он собрал для своего "Толкового словаря", была передана им Борису Гринченко, составителю первого русско-украинского переводного словаря.

Скончался Даль 22 сентября 1872 года. *к2*к3*с

Выбор редакции